50多个国家或地区旅行商在安徽感受文旅和科技魅力

发布时间:2024-12-27 15:10:50 来源: sp20241227

   中新网 合肥9月14日电 (朱孔阳 傅天骋 张强)9月11日至13日,国际旅行商安徽行活动举行。来自英国、韩国、马来西亚和中国台湾等50多个国家或地区的数百位国际旅行商,分赴安徽大黄山地区和合肥、淮南、蚌埠等地,体验“烟雨大黄山·心灵休憩地”、研学“科技创新”、感受“楚风汉韵”、领略“传奇皖北”。

  本次活动是第十四届安徽国际文化旅游节的活动之一,旨在推介安徽文旅国际精品线路,宣传提升安徽国际化形象。

国际旅行商们在蚌埠市博物馆体验非遗点茶技艺。傅天骋 摄

  蚌埠市博物馆内设置了可互动的传统文化体验区,旅行商们纷纷参与到投壶游戏和点茶体验中。“之前只能在戏剧里看到传统点茶手法,今天能在这里亲身体验,让我对传统文化又有了新的认识。”台湾永泰昌旅行社经理李宜庭感慨道。

  在蚌埠创新馆内,各种高科技展品让旅行商们赞叹不已。“通过这几天的行程,我看到了一个全新的安徽。安徽拥有灿烂的文化,现在更是个有未来感的科技省份。”台澳交流协会理事长林鸿祥说。

  坐落于淮南市的安徽楚文化博物馆成为旅行商们眼中的一大亮点,馆内不仅珍藏着丰富的楚文物,还采用了3D文物展示技术,让历史与科技完美融合。旅行商们通过3D展示,仿佛穿越时空,更加直观地感受到楚文化的深厚底蕴。

  来自日本的FINE SKY总经理武藤泰光更是对项羽的故事产生了浓厚兴趣。他表示,项羽的故事充满了英雄气概和悲壮情感,非常适合做成动漫作品。武藤泰光计划将这一想法带回日本,寻求合作机会,让更多人通过动漫了解中国楚文化和项羽的故事。

  马来西亚旅行商林紫岭是第一次来安徽。听着导游的讲解,林紫岭对池州市九华山的风景和文化有了更深的理解:“‘妙有分二气,灵山开九华。’唐代大诗人李白写下了数十首赞美九华山的诗篇,今天一看,果然名不虚传。”

国际旅行商们在安徽天柱山合影留念。安徽省文化和旅游厅 供图

  “潜山市天柱山是另一番绝色。安徽的山水和别的地方不一样,它有自己的特色、自己的文化,让我觉得很惊艳。”林紫岭表示,她会把马来西亚的游客带到安徽。

  美国旅行商赵美萍在休斯敦经营一家纯中式茶馆,这次的安徽行,她“收获颇丰”。

  在潜山市痘姆陶非遗传承基地,一款外形精美、小巧玲珑的茶壶吸引了赵美萍注意。“通体黑色,上面还绘制着白色的花纹,线条柔和圆润,摸起来细腻光滑,看着庄重古朴,我觉得特别好看。”一番端详后,赵美萍果断出手购买将其收入囊中。

  走进池州市的润思祁红老茶厂,祁门红茶的香味扑面而来。茶杯里,鲜亮红色的茶汤泛着清香持久的香气,似花果香又似蜜糖香,这是独特的“祁门香”。

  赵美萍抿了口茶,随即眼前一亮:“饮入口中有甜润的感觉,滋味鲜醇酣厚,很好喝,也很解渴。”

  赵美萍介绍,相比较而言,外国人比较喜欢红茶,尤其是祁门红茶,它独特的高香令老外喝了都赞不绝口。以后,她计划和润思祁红老茶厂展开合作,并根据外国人喜欢袋泡茶的喜好,对祁红的包装进行相应的调整。

  左手拿着痘姆陶茶壶,右手拎着祁红茶叶,除了是为了更好地经营中式茶馆、推广中国茶叶,赵美萍更期待着能在大洋彼岸用安徽茶具,泡安徽茶叶,品安徽香茗,让这次安徽行如祁红般历久弥香。

  “各个国家都有各个国家的国歌。”来自马来西亚的旅行商叶汉雄操着一口熟练的粤语,对着科大讯飞的翻译笔说下这句广东地区有名的绕口令。翻译笔在数秒之后便将这句话一字不差地翻译成普通话,引起在场旅行商们雷鸣般的掌声。

台湾旅行商谢佳哲在安徽科大讯飞人工智能体验馆参观。安徽省文化和旅游厅供图

  台湾旅行商谢佳哲说:“即使没有联网,翻译笔也可以实现中文和其他十几种语言的互译,这对我们旅行商来说太方便了,我考虑购买一些带回台湾。”

  在黄山市歙县,旅行商一行跟随欢快的行进式鱼灯表演,走进徽州历史博物馆,感受徽州厚重的历史底蕴和灿烂的文化气息。穿过非遗市集进入徽州府衙,欣赏白墙黛瓦的徽派建筑之美,感受石板路与斑驳墙壁传递出的古朴沧桑,仿佛穿越时空,与古人进行了一场跨越千年的对话。(完)

【编辑:陈海峰】